Ст. преп. Русанка Ляпова беше на двуседмична преводаческа специализация в Загреб, Хърватия със стипендия на Хърватско дружество на литературните преводачи /DHKP/. На 4 ноември 2022 г. в градската библиотека тя беше представена пред хърватската публика от Ксения Банович, преводач от български на хърватски език. В непринудена атмосфера Русанка Ляпова разказа за себе си и отговори на въпроси, свързани с балканската художествена литература, критериите за избор на автори за превод и предизвикателствата на преводаческия труд.
По време на специализацията си тя имаше възможност да обсъди различни преводачески проблеми и да обмени опит със свои колеги, а на тазгодишния, 44-ти международен панаир на книгата „Интерлибер” се срещна с главните редактори на водещи хърватски издателства като „Фрактура” „VBZ”, „Buybook”, „Хена”, „Меандър”, „Сандорф”, както и със значими хърватски автори като Миленко Йергович, Дамир Каракаш, Кристиан Новак, Оля Савичевич /над чиято книга работи в момента/. На 11 ноември, в Музея на модерното изкуство тя бе сред гостите на юбилейното честване на 70-годишнината от създаването на Хърватско дружество на литературните преводачи, на което държа приветствие министърът на културата проф. Нина Коржинек и беше организирана изложба с плакати, представящи хърватските преводачи, наградени през последните шестнайсет години.
Вижте събитието, отразено на сайта на DHKP.
